-
1 halako
il.1.a. ( zenbatu ezinezko izenekin, bai eta izen pluralekin ere) such; \halako ardoa ona izaten da such wine is usually good; \halako gizonak indartsuak izaten dira such men are usually strongb. ( zenbatzeko moduko izenekin baina soilik singularrean) such a; \halako gizona gaitzesgarria izango litzateke such a man would be despicablec. ( izenik gabe) \halakoa nahi dut I want such a {one || thing}; ez dut \halakorik ikusi I haven't seen such a thing \halako batean i. one day ii. ( noizbait) some day2. (+ nolako) like; nolako aita, \halako semea like father, like son3. ( gehiago ez den zerbait adierazteko) such a honelakoek eta \halakoek diotenez as such and such people say ; honelako egunetan eta honelako lekuetan, \halako bekatua egin nuen on such a today in such places I committed such a sin4. ( + kopurua) times; gaur emango bazenit, \halako bi \\ hiru itzuliko nizuke if you gave it to me today, I would pay you back two \\ three times over5. ( deigarria) you...; ergel \halakoa! you fool!; berritsuok \halakook! you tattletales! -
2 halako
semejante, tal, tantos/as -
3 distira
iz.1.a. ( diamanteari d.) sparkle, scintillationb. ( metalari d.) glint, gleam; urrearen \distira the {glint || gleam} of goldc. ( larrua, gainalde bustia, e.a.) gloss, shine, sheen, lustre (GB), luster (USA) ; arranoaren lumen \distirak liluratzen nau the sheen on the eagle's feathers fascinates med. ( elur, ur-eremua) glisten, sheen, glittere. ( begia) gleam, twinkle; haren begien \distira leuna the soft gleam in her eyes; halako \distira batekin begietan, honela galdetu zigun: nola egingo zenuke zuk? with a twinkle in her eyes, she asked, "How would you do it?f. ( izarra) twinkle, twinkling; izarren \distira the twinkling of the stars2. ray, sunbeamb. shine, glow, brightness; eguzkiaren \distirak itsutu zuen the brightness of the sun blinded him3. (irud.)a. shine, light; jende eskolatua gizartean \distira berezi batez nabarmentzen da educated people in society stand out {in a special light (of their own) || above the rest}b. ( sentimenduei d.) glow; irribarreak halako distira bat jartzen digu aurpegian, eta distira hori besteengana hedatzen da smiling brings a glow to our countenances that radiates to others; dohain horien jabeek "aurpegi alaia" dute, eta "pozezko eta sinpatiazko \distira goxo bat darie persons enjoying these gifts have "light of their countenances," and their presence is "a warm glow of pure gladness and sympathy" -
4 esapide
iz. idiom, expression, locution; "halako batean", "antza denez" eta antzeko \esapideak "halako batean", "antza denez" and similar idioms -
5 nolako
il.1. what {kind || sort} of; \nolako gizartea eratu nahi dugu? what kind of society do we want to establish?; \nolako eskoletan heziko digutu gure haurrak? in what kind of schools shall we educate our children?; \nolakoa da zure ama \\ aita? what's your mother \\ father like?; \nolakoak nahi zenituzke? — beroak how would you like them? — hot2. ( zeharkako galderetan) ez dakit \nolako erremintak erabili zituzten piramideak eraikitzeko baina miresgarriak dira egun ere I don't know what kind of tools they used to build the pyramids but they are remarkable even today; ikusi dut \nolako giroa dagoen haien etxean I've seen what kind of atmosphere there is in their house3. ( atsotitzetan, b.b.) like; \nolako aita, halako seme like father, like son; gizona beti gizona delarik, aldiak \nolako, gizakiak halako ageri baitira man will be man, irrespective of the times, as that is how humans have turned out to be4. ( harridura adierazteko) grekoz ari zen, eta \nolako grekoz he was speaking Greek, and what a Greek it was! -
6 ahaltasun
iz. power; nondik etorri dira halako \ahaltasunak? where have such powers come from?; geure \ahaltasun laburren gainetik beyond our limited powers -
7 aprobetxatu
du/ad. to take advantage of da/ad.1.a. ( baliatu) to take advantage of, make use ofb. ( p.) to take advantage of, use; nitaz \aprobetxatu ziren they took advantage of me2. [ zaio ] zertarako aprobetxatzen zaizu horrenbeste diru, halako batean hilgo zarelako jakinda? what' s the use of so much money if you' re going to die some day? -
8 arba
iz.1.a. ( haga luzea) long pole, rod; amuz harraptu eta gero, arrain horiek txalupa barrura sartzeko, txista deritzan \arba bat bat muturrean gakoa zuela erabiltzen zuten having hooked them, a pole called a "txista" with a hook at the end was used in order to get those fish into the boatb. ( adar xehea, hostorik gabea) bran, stripped branchc. ( landareentzakoa) staked. (a dar xehea) brushwood, brush, stick; halako txabolak egiten dira, \arba, tantai, eta gisa honetako gauza xeheekin such huts are made out of sticks, slender logs, and similar small materials2. kindlings, rough firewood; astearte batez, \arba biltzetik nentorrenean on a Tuesday when I was coming back from gathering {wood || kindlings}3. ( lera, otea garraiatzekoa b.b.) sledge4. ( gapirio) rafter, bridging joist -
9 atximur
iz.1. ( zimikoa, imurtxia) pinch2. (irud.) twinge, nip, pinch; halako \atximur bat nabarituko duzu barnean you' ll notice such a twinge inside you -
10 beharrez
adb.1. (derrigorrez) necessarily, out of necessity; \beharrez egiten dugu we do it out of necessity2. ene bihotza tristerik dago zurekin izan \beharrez my heart is sad from needing you; halako batean makina gelditu zen olioa \beharrez one day the machine came to stop because it needed oil3. (I) (zorionez, beharrik) fortunately, luckily4.a. (asmoan) in order to; norbaitekin hitz egin \beharrez dabil he's going around trying to talk to somebodyb. (ustez) in the belief that; hobe \beharrez egin zuen, baina ez zuen asmatu he did it with the best of intentions but was unable to do it5. (zorian) on the verge of, about to; ito \beharrez eman dio eztulari he came down with a terrible cough -
11 esate
I.iz.1. saying; halako \esate eta egite lotsagarriak such shameful sayings and deeds2. \esate baterako for {example || instance}; \esatea ere! no way! | out of the question!II.iz.1. gate2. hedge gate -
12 etxekotu
du/ad.1. ( katua, txakurra, e.a.) to housebreak, domesticateb. ( aberea) to domesticate ; ez zen lan erraza halako aberea etxekotzea it wasn't an easy job to domesticate such an animal2. to make... a part of the family, integrate ; euskarak etxekotzen gaitu, erdarak arrozten Basque integrates us, {Spanish || French} alienates us3. to take on board; euskarak milaka erdal hitz \etxekotu ditu Basque has taken aboard thousands of foreign words da/ad.1. ( katua, txakurra) to become housebrokenb. ( aberea) to become domesticated2. ( ohitua) to grow used to, become familiar with; bekatuarekin etxekotzen dena the one who becomes familiar with sin; bere langintza berrian \etxekotu zenean when he settled down in his new profession -
13 ezpal
[from zotz (chip) + -pal (?), cf. zozpal (B) or from Lat. "cuspellu", dim. of "cuspis"] iz.1.a. splinter, sliver, chipb. (esa.) nolako zura, halako \ezpala a chip off the old block | like father, like son; beste hariko \ezpal da that is a different kettle of fish; zur bereko \ezpalak dira they're birds of a feather2. hezur-\ezpal bone splinter -
14 gaitzitu
da/ad.1. to bother, annoy2. ( laidatu) to offend3. ( gogoko ez izan) to hate, detest, dislike, revile; handikiak halako dira; egia gaitzitzen zaie that's how VIPs are, they detest the truth -
15 gatz
iz.1.a. ( oro.) salt ; \gatza gezatzen bada, zertaz gazituko duzu? if your salt loses its taste, what will you salt with?; \gatz larri kitchen salt ; itsas \gatz sea salt; mahaiko \gatz table saltb. [ izenen aurrean ] \gatz ale | \gatz bikor grain of saltc. (esa.) \gatz eman i. to salt ii. to (irud.) cook2.a. (irud.) wit, wittiness; \gatz handiko witty; \gatz handiz wittily | with great wit ; ipuinak halako \gatz eta piperrekin kontatzen dakien horietakoa da he's one of those who can tell a story with some spice and wit; \gatzik gabeko bertsoak {unwitty || dull} versesb. (esa.) ez dauka \gatzaren ardurarik he's not very worried about it | he's calm about it ; ez \gatz ez berakatz (B) neither fish nor fowl; horien ezpainetik darion hizketaren \gatza the verbal wit flowing from their lips -
16 gibel-handi
io. easygoing, mellow, happy-go-lucky; halako \gibel-handiarik ez dut behin ere ezagutu! I've never met such a laid-back person! -
17 hain
I.[from *haen from haren] adb. [ + 3 ]1. so; \hain ederra zen she wasso beautiful ; hark \hain ederki ezagutzen duena he who knows her so well ; ez nuen uste \hain berandu helduko zirenik I didn't think that they would arrive so late2. such3.a. ( hain... -(e)la, non...) so... that; ikasgaia \hain zaila da, non gehienek ez baitute gainditzen the subject is so difficult that most don't pass it; \hain da ona non beste guztiak haren aldean txarrak baitira he is so good that the all the others are bad in comparisonb. ( hain... nola) as... as; \hain ederra zen nola udaberriko lorea she was a beautiful as a flower in the springc. ( hain gutxi) nor, neither; \hain gutxi ez dut bideorik, hain gutxi telebistarik I haven't got a video,nor have I got a television; ez du beldur beroa, \hain gutxi izotza he is not afraid of heat nor is he of iced. ( ez... hain laster... non...) as soon as, no sooner; ez dira \hain hurbiltzen etxera, non baitoakio aita aitzinera as soon as he was getting near his house, out came his father in fronte. hain modutan... (e)ze in such a way that, to such an extent that; hark ematen digu janaria eta janztekoa, \hain modutan ze ez daukagun bere eskuetatik ez datorkigun gauzarik he gives us food and clothing to such an extent that we have nothing that doesn't come from him3. \hain zuzen ere i. to be exact; Marie Antoinette, \hain zuzen ere, gillotinatu zuten Marie Antoinette, to be exact, was guillotined; \hain zuzen hori zen behar nuena that was exactly which I needed ii. namelyII.izo. ( halako) such a; \hain lekuan in such a place; zeren \hainek ez baitute egundaino ikusi bertutearen edertasuna for such people have hitherto failed to see the beauty of virtue ; nork ere maiteago baititu ondasunak ontasuna baino, \haina ez da niretzat on whoever loves worldly goods more than good, such a person is not a good person for me; \hainak eta halakoek mehatxatzen zituzten suchlike were the ones who threatened them; eta Jainkoaren aginduak zaintzen dituena, Jainkoaren baitan dago, eta Jainkoa \hainaren baitan those who keep God's laws are within God and God is within such people -
18 hedatu
du/ad.1. ( zabaldu)a. to spread, expand, extend;b. ( arropa) to spread outc. ( sarea) to spread out, extendd. Naut. (belak) to strike, unfurl2. ( barreiatu)a. ( albistea) to spreadb. to diffuse, disperse, propagate da/ad.1.a. ( zabaldu) to extend; Alexandroren inperioa Indiaraino hedatzen zen Alexander's empire extended as far as Indiab. (irud.) irribarreak halako distira bat jartzen digu aurpegian, eta distira hori besteengana hedatzen da smiling brings a glow to our countenances that radiates to others2. ( hitz eginez) to overextend o.s., go on; ez zaitez gehiegi heda azalpenetan don't go overboard in explaining very much; hitzaldian, gehiegi \hedatu zen harira jo orduko in his speech, he dragged on too long before he got to the point -
19 hits
iz.1. ( mantxa) blotch, blur; \hits bat mirail honek badu erdian the mirror has a blotch in the middle2. ( adorea) pluck, nerve, courage3. (irud.) \hits bat bada orain bi adiskideren artean relations have cooled between the two friends io.1. ( bizitasunik ez duena, e.a.)a. ( kolorea) dull, drabb. ( aurpegia) pale, pallidc. ( argia, eguzkia) dull, dimd. ( begia) languid, dull, unexpressiblee. (edari) flatf. ( herria, omena) dull, dreary, desolate, dismal; Berastain halako herri \hitsa zen Berastain was such a dreary place2.a. ( itxura) dull; itxura \hitseko gizon bat a shabby-looking manb. ( zikina) dirty, filthy ; \hitsak daude etxe horretako bazterrak the corners in that house are dirty3. ( goibela)a. ( oro.) sad, lamentable; gauza \hitsa da holako zerbait egin beharra it's a sad thing having to do thatb. ( gertakaria, gertaera) sad, tragic, dire, pitifulc. ( gogoeta, kanta, oroipena) sad, mournful, sorrowfuld. ( bazkari, afaria) sorry, miserable; bazkari \hitsa egin dugu gaur we had a sorry excuse for a dinner todaye. ( omena, izena) bad, sorry, sorrowful; hango jendeak omen \hitsa du people from there have a bad reputable4. ( herabea) unassertive, timid, irresolute5. ( exkaxa) bad, poor, scant, meagre (GB), meager (USA) ; euri bakan egiten du eta uztai beti \hitsak izaten dira it rains ever so slightly and the crop yield is usually meagre6. ( ahula) weak, feeble -
20 honelako
il. [+1]1. ( zenbatu ezinezko izenekin, bai eta izen pluralekin ere) such; \honelako gizonek ez dute ezertarako baliorik such men are absolutely worthlessb. ( zenbatzeko moduko izenekin baina soilik singularrean) such a; \honelako neskak ez luke hori egingo such a girl wouldn't do thatc. ( izenik gabe) \honelakoa nahi dut I want such one like this; ez dut \honelakorik ikusi I haven't seen such a thing; \honelakoak nahi dituzte they want ones like this2. ( gehiago ez den zerbait adierazteko) like this; \honelako edo halako bizimodua hartu banu, izango nintzen zintzoa if I had lived a life like this or like that, I would have been good
См. также в других словарях:
Louis L'Amour — (March 22, 1908 ndash; June 10, 1988) was an American author. L Amour s books, primarily Western fiction (though he called his work Frontier Stories ), remain enormously popular, and most have gone through multiple printings. At the time of his… … Wikipedia